|
To my sadness he did not come.
|
Ben a disgust meu, no va venir.
|
|
Font: Covost2
|
|
How upsetting that her beloved sailor has picked a fight.
|
Quin disgust que es baralli l’estimat mariner!
|
|
Font: MaCoCu
|
|
This distaste extends to the Turks and Armenians.
|
Aquest disgust s’estén als turcs i als armenis.
|
|
Font: Covost2
|
|
Meanwhile, many netizens appeared to sympathize with the official’s dislike of "alien"-sounding surnames.
|
Paral·lelament, sembla que uns quants internautes simpatitzaven amb el disgust oficial dels cognoms que sonen "estrangers".
|
|
Font: globalvoices
|
|
I’d say he’ll be disappointed, but he’s pretty disappointed already.
|
Diria que tindrà un disgust, però el fet és que ja el te, el disgust.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
But if you say, you can still pass the violations over, then I ask, Hath your house been burnt?
|
Però si dieu que encara podeu passar per alt els abusos, aleshores us pregunte: ¿Us han cremat la casa?
|
|
Font: riurau-editors
|
|
We have pleasant or unpleasant perceptions, causing pleasure or revulsion, according to the smell we distinguish.
|
Tenim una percepció agradable o desagradable, que provoca plaer o disgust, segons l’olor que distingim.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
How can the Kronstadt uprising cause such heartburn to Anarchists, Mensheviks, and “liberal” counter-revolutionists, all at the same time?
|
¿Com pot l’aixecament de Kronstadt causar semblant disgust en anarquistes, menxevics, i contrarevolucionaris “liberals” al mateix temps?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The subway just went by.
|
Acaba de passar el metro.
|
|
Font: Covost2
|
|
The Flat Earth theory and other denialist utopias are the radical expression of increasingly widespread indignation at the mental and material decay of the common...
|
El terraplanisme i altres utopies negacionistes són l’expressió radical d’un disgust cada cop més estès davant la descomposició mental i material del món comú.
|
|
Font: MaCoCu
|